English content on dubistblind.de

My name is Per Busch. I am blind, was born in 1968 and live in Germany. The English translation of my website’s name is „you are blind“. That’s meant to be ironic. 🫵🙈😎
Most of the content on my website is in German, but there are also some pages in English.

About the company AIRA Tech

After reading thousands of testimonials from enthusiastic Aira users, I believe that such a service for blind and visually impaired people should be available everywhere, not just in English-speaking countries. I have written a very detailed article about Aira’s service, the company and its history. Perhaps this could also be useful for others who, like me, are advocating for professional remote assistance in their countries. https://dubistblind.de/aira/english

Larry Bock, Aira’s first business angel

Larry Bock was a visually impaired entrepreneur, multimillionaire and visionary. A great article about him appeared in Xconomy in 2015 but is no longer available online. That’s why I decided to republish it including an obituary by Aira co-founder Suman Kanuganti. „The Extraordinary Vision of Larry Bock“: https://dubistblind.de/english/larry-bock

Blind Jokes (documentation)

In 2018, I was searching for jokes about blindness. More by accident than design, this resulted in what is perhaps the most comprehensive collection of its kind on the web. Warning! The humor quality varies widely. https://dubistblind.de/blind-jokes